【김원일 교수의 모스크바 이야기】 모스크바에서 러시아 최초 김치 전문서적 “김치” 발간식 및 추석맞이 파티 개최

김원일 러시아민족우호대 교수 승인 2023.10.04 12:34 | 최종 수정 2023.10.05 10:18 의견 0

9월 29일 모스크바 중심가에 위치한 레스토랑에서 러시아 최초인 김치 전문서적 “김치” 발간식과 추석맞이 파티가 개최됐다.


지난 9월 29일 모스크바 중심가에 위치한 레스토랑 “에브라시아(유라시아)”에서 러시아 최초인 김치 전문서적 “김치” 발간식과 추석맞이 파티가 개최됐다. 에브라시아는 동양음식을 표방하는 식당이나 주된 메뉴는 한국음식이 차지한다. 에브라시아는 오랜 한국학과 역사를 자랑하는 전통 명문대 러시아국립인문대학교 앞에 위치한 식당으로 올 해 8월에 새로 오픈했다.

레스토랑 에브라시아의 중심에는 모스크바대 한국어과 출신의 요리장 “안드레이 나움치크”가 있다. 그는 61세 초로의 신사로 모스크바대를 졸업하고 한국과 북한을 넘나들며 생활하며 다양한 활동 경력을 지닌 범상치 않은 인물이다.

그는 29일 추석 전야를 맞아 자신의 책 출간식 추석맞이파티를 준비했다. 이 날 행사에는 김 나탈리아 모스크바국립대 한국학센터 소장, 마샤 살도토바 러시아국립인문대 학국학과장, 김원일 러시아민족우호대 교수 등 모스크바 내 한국학을 가르치는 대학의 교수와 학생들 수 백명이 방문하는 등 큰 성황을 이뤘다.


추석맞이 파티에선 저자가 직접 만든 무김치, 배추김치, 백김치, 양배추김치. 호박김치 등 각종 김치류와 소갈비찜, 각종 만두, 닭도리탕, 수육, 잡채, 두부김치. 비빔국수, 김밥 등 다양한 한국음식을 맛볼 수있었다. 특히 저자가 직접 주조한 “수제막걸리”는 독특한 맛과 향으로 참석자들의 입맛을 사로잡았다.

행사는 밤 늦게까지 이어졌다. 한국학과 학생들이 다양한 케이팝을 열창하는 경연대회에서 마음껏 젊음을 발산하며 자신의 재능을 뽐내기도 했다.

이 날 행사는 긴 코로나 시기와 우크라이나 사태의 여파에 기인한 한·러 관계의 불편함으로 위축되어 있던 한국학 교수들과 학생들에게 새로운 에너지 충전의 계기가 되었다는 평가이다.

안드레이 나움치크는 자신의 책 “김치”에서 남북한 김치의 차이점, 김치가 많은 러시아사람들이 오해하고 있듯이 단순히 배추 한가지 재료로만 만드는 음식이 아니고 매우 다양한 채소를 이용해 김치를 만들고 있다는 점, 그리고 김치는 계절별로 만드는 법,먹는 법이 다르다는 점 등을 밝힌다.


그는 책에서 한국의 대표적인 김치 60가지를 소개하고 만드는 방법을 해설하고 있다. 책은 단순히 한국의 김치를 소개하는 데에만 그치는 것이 아니다. 책 곳곳에는 저자가 오랜 기간 동안 남북한을 오가면서 직접 맛보고 조리해 온 다양한 김치들에 대한 저자의 남 다른 애정이 녹아 들어가 있어서 더욱 뜻 깊다고 할 수 있다.

필자도 초대받아 행사에 참석해 간단한 인터뷰를 진행했다.

간단히 자기소개를 해 주신다면

이름은 안드레이 나움치크(61세)입니다. 모스크바국립대 한국어과를 졸업했습니다. 김일성대학교에서 유학생활을 했습니다. 이후 소련 시절에는 전러시아노동조합 중앙위원회에서 북한 노동조합과 관련된 업무를 맡아 일했습니다. 1988년 서울 하계올림픽 당시 소련 선수단을 위한 통역요원으로 선발되어 한국을 처음으로 방문했습니다. 1991년부터 여행업에 종사했습니다.

대표적 활동으론 38명으로 구성된 한국기업대표단의 러시아 엘친 대통령을 방문 행사를 조직하기도 했습니다. 당시 진도그룹 부회장 김연철의 “사랑과 비즈니스에는 국경이 없다”란 책을 러시아어로 번역해 출간한 적도 있습니다. 또한 모스크바에서 처음으로 비행기편을 이용한 러시아 “보따리장사” 팀을 구성해 운영하기도 했고 한국으로 유학생들을 파견하는 사업을 진행하기도 했습니다. 1997년에 한국요리사를 초빙해 모스크바에 한국식당을 오픈했었고, 모스크바에 한국 아동복 체인점 “해피랜드, 압소바, 파토라반”를 경영했습니다.


이후 한국요리에 관심과 열정이 생겨서 본격적으로 한국요리를 공부해 2019년부터는 모스크바 내 동양요리를 전문으로 취급하는 레스토랑들에서 한국요리 담당 요리장으로 근무하게 되었습니다.

“김치”라는 요리책을 저술하게 된 계기는 무엇인지

우선은 “김치”라는 내 책이 나오기 전까지 한국을 대표하는 음식인 “김치”​ 조리법을 정확히 담아 낸 러시아어 책이 부재했다는 점입니다. 이것 때문에 김치에 대한 부정확한 정보와 오해가 러시아에 많이 펴져 있는 점이 늘 안타까웠습니다. 둘째는 러시아에서 한국음식과 한국요리에 대한 관심이 계속해서 폭발적으로 증가하고 있다는 점입니다. 셋째는 러시아사람들이 김치가 단순히 배추로 만든 음식이 아니라 매우 다양한 재료와 양념들을 이용한 복합적이면서도 몸에 좋은 음식이라는 점을 아직은 잘 이해하지 못하고 있다는 점입니다. 그리고 넷째, 마지막으로는 무엇보다도 저는 한국음식을 매우 좋아하고 한국음식은 정말 맛있고 건강에 유익한 음식이므로 이 사실을 모든 러시아사람들에게 알리고 싶은 마음이 간절했습니다.

“에브라시아” 레스토랑은 언제 오픈했는지

올해, 레스토랑 대표가 동양음식을 선보이는 새로운 레스토랑을 모스크바 센터에 준비한다고 하면서 사업에 대한 조언을 요청해 왔습니다. 그래서 그에게 레스토랑 사업과 모스크바 시민들의 한국음식에 대한 관심에 대해 조언을 해주게 되었습니다. 당시에 레스토랑 대표는 그렇다면 레스토랑 주메뉴를 한국음식으로 채택할테니 요리장으로 근무해 줄 것을 간곡히 요청해왔습니다. 저는 이에 동의해서 레스토랑을 오픈한 8월부터 요리장으로 근무하고 있습니다.


이번 추석맞이 한국음식파티를 준비하게 된 계기는

지난 몇 년 동안은 코로나 위기와 우크라이나 사태로 모두가 어려운 시기를 보내고 있습니다. 그래서 이번 한국의 전통명절 추석을 맞이해 한국학 교수들과 한국학 과정 학생들을 초대해 그들의 흥을 돋우고 상호 교류할 수 있는 장을 마련해야겠다는 생각으로 행사를 준비했습니다. 특히 이번 행사에는 제가 직접 조제한 수제 “막걸리”를 선보입니다. “수제 막걸리”는 이후에도 에브라시아의​ 주류 메뉴로는 가장 중요한 자리를 차지하게 될 전망입니다.

한국사람이나 한국요리를 사랑하는 러시아사람에게 전하고 싶은 말은

운명이 나를 한국이란 나라와 한국사람들과 연결시켜 주었습니다. 무엇보다도 먼저 한국에 대해 알게 해주고 오늘의 나를 있게 해준 많은 한국 친구들에게 감사 드리고 싶습니다.

조금 아쉬운 점이 있다면 근래에 해외에서의 한국음식에 대한 폭발적인 관심 증가와는 다르게 오히려 한국 내에서 오히려 한국음식에 대한 관심이 줄어 들고 있는 것이 아닌가 하는 점입니다. 특히 오늘날 한국에서 김치를 담글 줄 아는 젊은이들이 줄어들고 있다는 점은 나를 안타깝게 합니다.

그리고 한국요리는 수 천년의 역사를 가진 맛있고 건강에 매우 좋은 자연식입니다. 세계의 많은 학자들이 한국인의 건강과 장수의 비결 중에 하나로 한국음식을 꼽고 있습니다. 앞으로 더 많은 러시아 사람들이 한국음식에 대한 더욱 큰 관심과 애정을 갖게 되기를 바랍니다.

저작권자 ⓒ 고양파주투데이, 무단 전재 및 재배포 금지